{{ videoRemainingTime }}
Live and work in Tirol, the heart of Europe.
Zum Player
tirol.works
Live and work in Tirol, the heart of Europe.
Beliebte Videos
{{ item.title }}
{{ item.durationFormatted }}
Live and work in Tirol, the heart of Europe
The mountains are calling – come to Tirol, the heart of the Alps. Attending our online event on 22 October 2019 may lead you to your dream job in Austria. We are searching for skilled staff in the tourism sector for the upcoming winter season.
Thumbnail von Live and work in Tirol, the heart of Europe
Why we love Tirol
Neben der malerischen Kulisse in Tirol, wird von den ausländischen Mitarbeitern besonders die Gastfreundschaft und Offenheit der Tiroler geschätzt. Hier kann meine eine zweite Familie finden, und sich zu Hause fühlen. Foreign employers in Tyrol appreciate the picturesque scenery and the unique hospitality of the Tyroleans. In Tyrol you feel welcome and you can find a second family.
Thumbnail von Why we love Tirol
Activities in Tirol
Tirol ist ein Land der Gegensätze. Die unberührte Natur trifft auf das urbane, von Kultur geprägte Leben in der Hauptstadt Innsbruck. Diese Harmonie der Gegensätze verspricht eine vielseitige Freizeitgestaltung in Tirol. Tyrol is a land of opposites. Untouched nature meets urbanlife in the region's culture-rich capital of Innsbruck. The balance of opposites offers a unique living and working environment.
Thumbnail von Activities in Tirol
Accommodation Included
Die Mitarbeiterunterkünfte, die von den Arbeitgebern in Tirol geboten werden, sind modern und bieten einen Platz an dem sich Mitarbeiter zu Hause fühlen. Die Unterkünfte sind nur wenige Gehminuten vom Arbeitsplatz entfernt, und helfen zu einem einfachen Start in der neuen Heimat. Employees in Tyrol offer modern accomodation for staff, where employers feel at home. The accomodation facilities are within walking distance from work and allow an easy start in the new home.
Thumbnail von Accommodation Included
Kristina Barna - Service with Passion
Kristina ist seit vielen Jahren als Servicekraft in der Milchbar Gerlos tätig, und hat in den Tiroler Bergen nicht nur Arbeit sondern auch ein Zuhause gefunden. Kristina has worked for the Milchbar in Gerlos for many years. She has not only found work, but also a new home in the Tyrolian mountains.
Thumbnail von Kristina Barna - Service with Passion
Travelling from Tyrol
Tirol liegt nicht nur inmitten der Alpen, sondern auch im Herzen Europas. Die moderne Infrastruktur ermöglicht es von Tirol aus schnell und unkompliziert zu spannenden Destinationen zu reisen. Tirol is not only situated in the middle of The Alps, but also in the heart of Europe. A state-of-the-art infrastructure allows to travel easily from Tyrol to exciting destinations.
Thumbnail von Travelling from Tyrol
{{ selectedTitle }}
{{ selectedDescription }}
The offer
{{ item.title }}
{{ item.durationFormatted }}
Join our Team
Werde Teil einer großen Familie in Tirol! Become part of a big family in Tyrol!
Thumbnail von Join our Team
Accommodation Included
Die Mitarbeiterunterkünfte, die von den Arbeitgebern in Tirol geboten werden, sind modern und bieten einen Platz an dem sich Mitarbeiter zu Hause fühlen. Die Unterkünfte sind nur wenige Gehminuten vom Arbeitsplatz entfernt, und helfen zu einem einfachen Start in der neuen Heimat. Employees in Tyrol offer modern accomodation for staff, where employers feel at home. The accomodation facilities are within walking distance from work and allow an easy start in the new home.
Thumbnail von Accommodation Included
Travelling from Tyrol
Tirol liegt nicht nur inmitten der Alpen, sondern auch im Herzen Europas. Die moderne Infrastruktur ermöglicht es von Tirol aus schnell und unkompliziert zu spannenden Destinationen zu reisen. Tirol is not only situated in the middle of The Alps, but also in the heart of Europe. A state-of-the-art infrastructure allows to travel easily from Tyrol to exciting destinations.
Thumbnail von Travelling from Tyrol
The Charm of Tyrol
Typisch für Tirol sind die Berge und der verschneite Winter. Charakteristisch für den Tiroler Charme sind aber auch der Tiroler Dialekt, sowie herzhafte Hausmannskost. An Tirolern wird besonders die offene und freundliche Art geschätzt. The mountains and the snowy-white winter season is characteristic for Tyrol. The special dialect and hearty cuisine also contributes to the Tyrolean Charm. The Tyroleans are espescially appreciated for their hospitality and refreshing frankness.
Thumbnail von The Charm of Tyrol
Social Security
Österreich bietet ein hervorragendes Sozialsystem und zeichnet sich durch ein vielfältiges und abgestimmtes Netz an Sozialleistungen aus. Austria offers an excelllent social system, which is characterised by multiple social security benefits.
Thumbnail von Social Security
Social Security in Tirol
Österreich bietet ein hervorragendes Sozialsystem und zeichnet sich durch ein vielfältiges und abgestimmtes Netz an Sozialleistungen aus. Austria offers an excelllent social system, which is characterised by multiple social security benefits.
Thumbnail von Social Security in Tirol
Security Net
Das Arbeitsrecht Österreichs zeichnet sich durch faire Regelungen und Transparenz aus. Für EU-Bürger sind die Formalitäten sehr einfach. The Austrian Emplyoment Law is characterised by fair regulations and a high transparency. for EU-citizens, the formalities are very simple.
Thumbnail von Security Net
Why we love Tirol
Neben der malerischen Kulisse in Tirol, wird von den ausländischen Mitarbeitern besonders die Gastfreundschaft und Offenheit der Tiroler geschätzt. Hier kann meine eine zweite Familie finden, und sich zu Hause fühlen. Foreign employers in Tyrol appreciate the picturesque scenery and the unique hospitality of the Tyroleans. In Tyrol you feel welcome and you can find a second family.
Thumbnail von Why we love Tirol
Activities in Tirol
Tirol ist ein Land der Gegensätze. Die unberührte Natur trifft auf das urbane, von Kultur geprägte Leben in der Hauptstadt Innsbruck. Diese Harmonie der Gegensätze verspricht eine vielseitige Freizeitgestaltung in Tirol. Tyrol is a land of opposites. Untouched nature meets urbanlife in the region's culture-rich capital of Innsbruck. The balance of opposites offers a unique living and working environment.
Thumbnail von Activities in Tirol
Live and work in Tirol, the heart of Europe
The mountains are calling – come to Tirol, the heart of the Alps. Attending our online event on 22 October 2019 may lead you to your dream job in Austria. We are searching for skilled staff in the tourism sector for the upcoming winter season.
Thumbnail von Live and work in Tirol, the heart of Europe
{{ selectedTitle }}
{{ selectedDescription }}
Become a ski instructor
{{ item.title }}
{{ item.durationFormatted }}
Become a Ski-Instructor
Als SkilehrerIn verbringst du deine Arbeitstage an der frischen Luft auf den höchsten Gipfeln und teilst deine Liebe zum Wintersport. As a skiing instructor, you spend your days on the highest summits in fresh air, and share your love for winter sports.
Thumbnail von Become a Ski-Instructor
Annika Pepperkorn - Teacher for life
Annika ist eigentlich Lehrerin und nützt die Herbstferien um in Tirol als Skilehrerin zu arbeiten. Sie schätzt es besonders neue Menschen kennen zu lernen, und hat viel Spaß an der Arbeit. Annika is a teacher by profession, and works as a ski-instructor during the autumn-holidays. She enjoys meeting new faces everyday, and she has a lot of fun working as a ski-instructor.
Thumbnail von Annika Pepperkorn - Teacher for life
Working at Hintertuxer Gletscher - Aurelia
Aurelia kommt aus Stuttgart und ist bereits die dritte Saison als Skilehrerin am Hintertuxer Gletscher. Aurelia is from Stuttgart and this is already her 3rd season as a ski-instructor at the Hintertux Glacier.
Thumbnail von Working at Hintertuxer Gletscher - Aurelia
Working at Hintertuxer Gletscher - David
David is Ski- und Snowboardlehrer mit Leib und Seele. Schon seit 6 Jahren kommt er zum Hintertuxer Gletscher, und hat schon Einiges erlebt. David is a devoted ski- and snowboard instructor. Since he has been working at the Hintertux Glacier for the past 6 years, he has a lot of stories to tell.
Thumbnail von Working at Hintertuxer Gletscher - David
Working at Hintertuxer Gletscher - Lena
Nach dem Schulabschluss hat sich Lena dazu entschlossen die Ausbildung als Skilehrerin zu machen, und am Hinertuxer Gletscher zu arbeiten. After Lena finished school, she dediced to qualify as a ski-instructor to work at the Hintertux Glacier.
Thumbnail von Working at Hintertuxer Gletscher - Lena
{{ selectedTitle }}
{{ selectedDescription }}
Become a cook
{{ item.title }}
{{ item.durationFormatted }}
Become a Cook
Du bist qualitätsbewusst, und liebst es Menschen zu verwöhnen?Arbeite in den schönsten Residenzen Tirols - als Koch kannst du Teil der Erfolgsgeschichte in Tirol werden! Do you prioritise quality and care for your guest's well-being? Work in the most beautiful hotels in Tyrol - as a cook you can become part of the success story in Tyrol!
Thumbnail von Become a Cook
Walter Shirra - Chef de Partie
Walter, Chef de Partie im A-Rosa Kitzbühel, bekam die Möglichkeit einen Deutschkurs zu belegen - und kann sein Können bei seinen Gästen schon einsetzen. Walter, Chef de Partie at the A-Rosa in Kitzbühel had the opportunity to take a German course - and he is already practising his knowledge with his guests.
Thumbnail von Walter Shirra - Chef de Partie
Working at the Interalpen-Hotel Tyrol - Mario
Mario ist Küchenchef im Interalpen-Hotel Tyrol. Er legt großen Wert daraf, dass alle Produkte frisch sind und in der Küche weiterverarbeitet werden. Mario is head chef at the Interalpen-Hotel Tyrol. For him it is important to use fresh products in the kitchen.
Thumbnail von Working at the Interalpen-Hotel Tyrol - Mario
Working at the Interalpen-Hotel Tyrol - Daniel
Der Oberösterreicher Daniel ist seit über 2 Jahren im Interalpen-Hotel in Buchen als Lehrling in der Küche. Er genießt dass er neben der Arbeit mit seinen Kollegen in Tirol viele Freizeitmöglichkeiten hat. Daniel was born and raised in Upper Austria, and has been living in Tirol for more than two years to work in the Interalpen Hotel, where he is trained to be a chef. He enjoys the endless possibilities Tirol has to offer for him and his colleagues in their leisure time.
Thumbnail von Working at the Interalpen-Hotel Tyrol - Daniel
Working at Stanglwirt- Daniel
Daniel hat sin in secheinhalb Jahren beim Stanglwirt in der Küche bewährt. Er weiß, dass man mit Fleiß und Freude an der Arbeit die Möglichkeit hat beruflich aufzusteigen. Daniel proved himself in the kitchen at the Stanglwirt for the past six and a half years. He knows, that diligence and hard work lead to prosperous opportunities.
Thumbnail von Working at Stanglwirt- Daniel
Working at Jungbrunn - Rastislav
Rastislav hat im Hotel Jungbrunn als Küchenhilfe begonnen, und ist jetzt Koch. Er genießt das Leben in Tirol, und das gute Verhältnis mit seinen Kollegen. Rastislav started as a kitchen-help at the Hotel Jungbrunn, and is now a chef. he enjoys life in Tyrol and appreciates the good relationship with his colleagues.
Thumbnail von Working at Jungbrunn - Rastislav
{{ selectedTitle }}
{{ selectedDescription }}
Become a Waitress or Waiter
{{ item.title }}
{{ item.durationFormatted }}
Become a Waitress or Waiter
Du arbeitest gerne im Team? Dich begeistert es mit und für Menschen zu arbeiten - dann bewirb dich jetzt als Servicekraft in Tirol! You are a teamplayer? It makes you happy to work with, and for people? Become a waitress/eaiter in Tirol!
Thumbnail von Become a Waitress or Waiter
Kristina Barna - Service with Passion
Kristina ist seit vielen Jahren als Servicekraft in der Milchbar Gerlos tätig, und hat in den Tiroler Bergen nicht nur Arbeit sondern auch ein Zuhause gefunden. Kristina has worked for the Milchbar in Gerlos for many years. She has not only found work, but also a new home in the Tyrolian mountains.
Thumbnail von Kristina Barna - Service with Passion
Kai Werner - Banker becomes Waiter
Kai hat sich von seinem stressigen Beruf als Banker eine Auszeit gegönnt, um für ein paar Monate in den Bergen Tirols als Hilfskraft zu Arbeiten. In seiner Freizeit erkundet er die umliegenden Berge. Kai took a break from his stressful job as a banker, to work in the Tyrolean Alps for a few mohths. In his freetime he explores the surrounding mountains.
Thumbnail von Kai Werner - Banker becomes Waiter
Working at Jungbrunn - Thomas
Thomas arbeitet im Hotel Jungbrunn und hat in Tirol seine Heimat gefunden. Als begeisterter Sportler und Naturliebhaber hat er hier sehr viele Möglichkeiten in seiner Freizeit. Thomas works at the Hotel Jungbrunn, and has found a new home in Tyrol. As a passionate sportsman and outdoor-freak, he can find endless opportunities for his leisure time in Tyrol.
Thumbnail von Working at Jungbrunn - Thomas
Working at Stanglwirt - Larissa
Larissa wollte nach der Schule in die Welt hinaus um was zu erleben. Beim Stanglwirt hat sie vorerst eine neue Heimat gefunden. Larissa wanted to broaden her horizon after she finished school, and has found a new home at the Stanglwirt for the time being.
Thumbnail von Working at Stanglwirt - Larissa
Working at the Interalpen-Hotel Tyrol - Antonios
Der gebürtige Grieche Antonios lebt seit 7 Jahren in Tirol und arbeitet als Oberkellner im Interalpen-Hotel Tyrol. Er ist dankbar, dass er in so einem schönen Arbeitsumfeld arbeiten kann. Antonios, who was born and raised in Greece, has been in Tyrol for 7 years. He works at the Interalpen-Hotel Tyrol, and is grateful for the working environment there.
Thumbnail von Working at the Interalpen-Hotel Tyrol - Antonios
Working at Alpenresort Schwarz - Manhal
Manhal ist vor 6 Jahren nach Österreich gekommen. Hier bekam er die Möglichkeit Deutsch zu lernen und eine Ausbildung im Service beim Alpenresort Schwarz zu machen. Manhal came to Austria 6 years ago. Here, he got the opportunity to learn German and is now trained to be a waiter at the Alpenresort Schwarz.
Thumbnail von Working at Alpenresort Schwarz - Manhal
Working at Schlosshotel Fiss - Daniel
Daniel ist Chef de Rang im Schlosshotel Fiss. Er genießt dass er zwischen den Saisonen Zeit hat um zu reisen, und seine Familie zu besuchen. Daniel is Chef de Rang at the Schlosshotel Fiss. In between seasons, there is enough time for Daniel to travel or to visit his family.
Thumbnail von Working at Schlosshotel Fiss - Daniel
{{ selectedTitle }}
{{ selectedDescription }}
Become a hotel employee
{{ item.title }}
{{ item.durationFormatted }}
Become a Hotel Employee
Du liebst es mit Menschen zu arbeiten, du kümmerst dich gerne um das Wohlbefinden deiner Gäste? Arbeite in den schönsten Residenzen Tirols - als Etagenfachkraft, an der Rezeption oder im Eventmanagement - werde Teil der Erfolgsgeschichte in Tirol! Do you love to work with people and you care for your guests well-being? Work in the most beautiful hotels in Tyrol - as housekeeping staff, at the reception or in evejt management - become part of the success story in Tyrol!
Thumbnail von Become a Hotel Employee
Working and Living together
Vanessza und Tamas sind seid einigen Jahren ein Pärchen, und haben die Möglichkeit gemeinsam zu arbeiten und zu leben. Die beiden fühlen sich so wohl, dass sie in Österreich eine eigene Familie gründen wollen. Vannesza and Tamas have been a coiple for a while, and got the opportunity to work and live together. They feel so comfortable in Austria, that they want to start their own family here.
Thumbnail von Working and Living together
Working at Stanglwirt - Saskia
Saskia fühlt sich wohl im Stanglwirt, und schätzt die gute Kommunikation untereinander im Betrieb. Saskia enjoys working at the Stanglwirt and appreciates the good communication between the colleagues.
Thumbnail von Working at Stanglwirt - Saskia
Working at the Interalpen-Hotel Tyrol - Temelhan
Temelhan ist Lehring als Hotel- und Gastgewerbeassistent, und hat sichtlich Freude an seiner Arbeit mit den Gästen. Temelhan is trained to become a hotel- and hospitality assistant at the Interalpen Hotel. He enjoys his work in the hotel and loves looking after the guests.
Thumbnail von Working at the Interalpen-Hotel Tyrol - Temelhan
Working at the Interalpen-Hotel Tyrol - Lisa
Lisa ist die Assistentin der Hausdame im Interalpen-Hotel Tyrol. Sie würde Jedem empfehlen hier zu arbeiten. Lisa works as the assistant of the housekeeping manager at the Interalpen-Hotel Tyrol. She would definitely recommend working at the Hotel Interalpen.
Thumbnail von Working at the Interalpen-Hotel Tyrol - Lisa
Working at Alpenresort Schwarz - Majda
Majda ist schon seit 30 Jahren in Österreich. Ihr gefallen die vielfältigen Aufgaben ihrer Arbeit beim Alpenresort Schwarz. Außerdem schätzt sie die Natur in Tirol, und die gute Stimmung mit ihren Arbeitskollegen. Majda has been living in Austria for 30 years. She loves the wide range of tasks that she has at the Alpenresort Schwarz, the nature in Tyrol and the good athmosphere with her colleagues.
Thumbnail von Working at Alpenresort Schwarz - Majda
{{ selectedTitle }}
{{ selectedDescription }}
Meet your next employer
{{ item.title }}
{{ item.durationFormatted }}
Jungbrunn - Der Gutzeitort
Das Jungbrunn ist mehr als eines der schönsten Hotels im Alpenraum. Es ist ein ganz besonderer Platz. Ein einzigartiger Kosmos mit Menschen, die perfekte Gastgeber sein wollen. Mit Persönlichkeit und Leidenschaft erschaffen wir das beste Urlaubserlebnis für unsere Gäste. WIR sind die CREW im Jungbrunn!
Thumbnail von Jungbrunn - Der Gutzeitort
Wellnessresidenz Alpenrose
Die Wellnessresidenz Alpenrose am Achensee ist ein ganzjährig geöffneter Betrieb, und kann den Arbeitskräften somit eine durchgehende Stelle anbieten. The Wellnessresidence Alpenrose located at the Achensee, is a year-round business, and can offer their employees an uninterrupted position.
Thumbnail von Wellnessresidenz Alpenrose
Zillertaler Gletscherbahn
Die Zillertaler Bergbahnen, die inmitten des Hintertuxer Gletschers beheimatet sind, sind das einzige Skigebiet Tirols das ganzjährig geöffnet ist. Felix Gaugg erklärt, dass Skifahren oder Snowboarden nicht zwingend notwendig ist, um bei den Zillertaler Bergbahnen zu arbeiten. The “Zillertaler Bergbahnen” are among the Hintertuxer glacier - the only skiing resorts that is open all year round. Felix Gaugg explains, that skiing or snowboarding is not essential if you want to work in the Hintertuxer glacier.
Thumbnail von Zillertaler Gletscherbahn
Schlosshotel Fiss
Das Schlosshotel Fiss befindet sich inmitten von Skipisten, Bike-parks und Wandertrails von Serfaus-Fiss-Lafis. Moderne Mitarbeiterunterkünfte, eine hervorragende Bezahlung, Fortbildungsmöglichkeiten, einen eigenen Crew-Koch, das Schloss-Gym und 5.000 m2 Spa warten hier auf dich! The Schlosshotel Fiss is located among skiing-slopes, bike-parks and hiking trails in the region Serfaus-Fiss-Ladis. Modern staff accomodation, excellent pay, training opportunities, an own crew-chef, a gym and 5.000 m2 Spa area are waiting for you!
Thumbnail von Schlosshotel Fiss
Milchbar Gerlos
Der kleine Familienbetrieb "Milchbar" in Gerlos feiert in Kürze ein 50 Jähriges Jubiläum. Die beiden Schwestern sind sehr glücklich über ihre zahlreichen und motivierten Mitarbeiter aus dem Ausland. The small family-run business "Milchbar" in Gerlos is celebrating their 50th anniversary soon. The two sisters are very happy to have many motivated employees from abroad.
Thumbnail von Milchbar Gerlos
Hotel Interalpen
Im Hotel Interalpen in Buchen spürt man überall die Liebe zum Detail: mit viel Leidenschaft und Expertenwissen wachsen die Mitarbeiter jeden Tag über sich hinaus. You can fee the attention for detail everywhere in the Hotel Interalpen. The employees outgrow themselves on a daily basis, through passion and expertise.
Thumbnail von Hotel Interalpen
Hotel A-Rosa
Die Wellnessresidenz A-Rosa in Kitzbühel bietet neben einer wunderschönen Arbeitskulisse sowie ein vielfältiges Angebot für Mitarbeiter. Vertrauen, Transparenz und Professionalität bieten ein wertschätzendes Arbeitsumfeld, an dem Platz für Wachstum groß geschrieben wird. The A-Rosa in Kitzbühel offers a beautiful working environment, as well as a multifaceted offers for employees. Trust, transparancy abd professionality offer an appreciative working environment, with a priority for growth and development.
Thumbnail von Hotel A-Rosa
Gerber Hotels
Die Gerber Hotels befinden sich im Kühtai auf 2020 m. In den Gerber-Hotels zu arbeiten, bedeutet Teil einer Familie zu sein, und großzügige Bonusleistungen zu genießen. The Gerber-Hotels are situated in Kühtai at an altitude of 2020 m. To work in one of the Gerber-Hotel establishments, means to be part of a family, where you can enjoy generous bonuses.
Thumbnail von Gerber Hotels
Alpenhotel Ischglerhof
Das Familienunternehmen Ischglerhof schreibt das familiäre ganz groß. Im Ischglerhof zu arbeiten, heißt Teil einer großen Familie zu sein. The family-run Hotel Ischglerhof places importance on the family-atmosphere. To work at the Ischglerhof, means to be part of a big family.
Thumbnail von Alpenhotel Ischglerhof
Alpenresort Schwarz
Das Wellnesshotel Schwarz in Obermieming ist sehr vielseitig - und gerade die Vielzahl an Abteilungen und die ganzjährliche Bewirtschaftung sind etwas ganz besonderes. The Hotel Schwarz in Mieming has multifaceted offers - the many departments of the Hotel are staffed all year round.
Thumbnail von Alpenresort Schwarz
{{ selectedTitle }}
{{ selectedDescription }}